PLACE TO MAKE FRIENDS
Welcom To LesHome !

PLACE TO MAKE FRIENDS

♥...CONNECTION...♥
 
IndexIndex    CalendarCalendar  Trợ giúpTrợ giúp  Tìm kiếmTìm kiếm  Thành viênThành viên  NhómNhóm  Đăng kýĐăng ký  Đăng NhậpĐăng Nhập  
Latest topics
Top posters
ken_sb_25251325
 
Just For One™
 
Ad_Ken
 
♥ pé cún ♥
 
Heø•-‘๑’-•Ngốk
 
♥Bell●Múp♥
 
surin1404
 
...[Tìm lại s2]—»Đáh mẤt
 
Zu_zim zúa
 
xubie.kul
 
December 2016
MonTueWedThuFriSatSun
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
CalendarCalendar
Số lượt Truy cập
myspace hit counter

Share | 
 

 Chuyện về 1 người đồng tính nữ và bài hùng biện về quyền của người đồng tính

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
sea.smile_fem
Mod
Mod


Tổng số bài gửi : 146
Cảm ơn : 1
Join date : 28/07/2011
Age : 19
Đến từ : Mah home :-)~
Points 247

Bài gửiTiêu đề: Chuyện về 1 người đồng tính nữ và bài hùng biện về quyền của người đồng tính   Tue Aug 02, 2011 4:21 pm

[b] Fridae.com đưa tin Gabrielle Chong, một sinh viên Malaysia 21 tuổi, mới đây vừa cho đăng lên mạng một video 14 phút kể về cuộc đời mình, trong đó có sự kiện suýt Chong suýt tự tử cách đây 1 năm, khi Chong đang là sinh viên du học tại bang Massachuset, Mỹ, và những suy nghĩ của mình về tuổi trẻ đồng tính, nhân quyền,v.v... Video này là một phần của chương trình “It gets better”, một chương trình hỗ trợ trực tuyến của Mỹ cho thanh niên đồng tính . Trước khi sang Mỹ học, Chong đã từng hoạt động tích cực trong cộng đồng LGBT tại Malaysia. Năm 2008, Chong lập ra dự án LGBT online tại Tiltedworld.org. Cũng trong năm 2008, Chong đoạt giải nhất cuộc thi hùng biện tổ chức bởi Malaysian Bar Council với đề tài kêu gọi bảo vệ quyền của người đồng tính tại Malaysia.

Thấy bài diễn văn của Chong hay, Tula tranh thủ dịch nhanh để mọi người tham khảo ở dưới. Bản gốc ở đây.


Chào tất cả mọi người.

Ở đất nước này, tôi là người thuộc nhóm thiểu số trong các cộng đồng người thiểu số.

Trước hết, tôi là một phụ nữ. Thứ 2, tôi là người Hoa, và thứ ba tôi là một người thuộc trường phái hoài nghi không biết Chúa có thực sự tồn tại hay không.

Tôi vui mừng nói cho các bạn biết rằng trong suốt 19 năm cuộc đời tôi ở đất nước này, tôi chưa bao giờ phải đối mặt với các vụ đàn áp nghiêm trọng vì lý do giới tính hay niềm tin tôn giáo bởi vì, cảm ơn Chúa, ở Malaysia chúng tôi thừa nhận và có sự bảo vệ tốt đối với quyền phụ nữ cũng như các quyền về sắc tộc và tín ngưỡng thiểu số.

Nhưng tôi cũng thuộc về một cộng đồng thiểu số khác đang bị phân biệt đối xử và đàn áp cho đến tận ngày hôm nay.

Thưa các quí vị. Tôi đang đứng đây ngay trước mặt các quí vị với tư cách là một người đồng tính Malaysia để kêu gọi mọi người bảo vệ quyền của người đồng tính tại Malaysia.

Thế nào là một người đồng tính?

Một người đồng tính là một người bị hấp dẫn bởi một người cùng giới tính.

Chỉ có vậy. Định nghĩa về người đồng tính dừng ở đó.

Ngoài những khác biệt này, tôi và các tất cả các bạn đang trong phòng này đây có nhiều điểm chung.

Ví dụ, tôi có mặt ở đây vì, giống các bạn, tôi lo lắng về tình trạng nhân quyền và tôi yêu thích tranh luận.

Giống các bạn, tôi cũng có một gia đình để yêu thương và trân trọng.

Giống các bạn, tôi cũng mong ước có quyền được sống, được tự do và mưu cầu hạnh phúc.

Và điều quan trọng là, giống các bạn, tôi cũng biết yêu.

Là một người đồng tính ở Malaysia nghĩa là sao?

Một điều mà tôi biết là có lẽ suốt cuộc đời này tôi không thể cưới người tôi yêu.

Cho đến ngày hôm nay không có một tổ chức chính thức nào để tôi có thể dựa vào mà nói lên nguyện vọng hay đứng lên bảo vệ quyền của tôi.

Đôi khi tôi còn là nạn nhân của hội chứng kỳ thị đồng tính được nhà nước ủng hộ ví dụ như quyết định gần đây của Hội đồng Hồi giáo quốc gia (National Fatwa Council) coi tomboy - phụ nữa ăn mặc và cư xử như nam giới, và đồng tính nữ là tội phạm (Tula – trước đó đồng tính nam đã bị coi là một tội hình sự ở đất nước này).

Trong 3 ngày thi hùng biện này tôi đã kết bạn được với rất nhiều người đang ngồi trong này.

Và tôi cám ơn các bạn vì tình bạn vô giá đó.

Nhưng có nhiều lần trong đời tôi, trong quá trình kết bạn, tôi tự hỏi liệu tình bạn của từ những người khác có phải được xây dựng dựa trên giả định rằng tôi là người dị tính hay không.

Tôi ghét phải nghi ngờ sự chân thành cũng như lòng bao dung và tình bạn của bất kỳ ai, nhưng là một người đồng tính Malaysia sống trong xã hội kỳ thị đồng tính, tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc phải đấu tranh với những nỗi sợ hãi và nghi ngờ như thế hàng ngày.

Thế còn về quyền của người đồng tính thì sao? Thế nào là quyền của người đồng tính?

Quyền của người đồng tính đơn giản chỉ là quyền sống trong hòa bình và nhân phẩm. Các quyền này phải được công nhận và người đồng tính phải được trao các cơ hội tương tự như bất kỳ một người nào khác trong xã hội.

Thưa quí vị.

Chúng ta tụ tập về đây hôm nay trong cuộc thi hùng biện về nhân quyền bởi vì chúng ta có chung một lý tưởng: tất cả đàn ông và đàn bà sinh ra trên đời đều có quyền bình đẳng, tự do. Nhưng tôi cũng muốn giới thiệu một khái niệm khác ở đây, đó là: chúng ta không chỉ xứng đáng có nhân quyền giống nhau, mà tất cả nhân quyền đều bình đẳng.

Điều đó có nghĩa là quyền của người đồng tính quan trọng và có tác động to lớn đến việc bảo vệ quyền con người không kém các quyền khác như quyền phụ nữ, quyền về sắc tộc, quyề về tôn giáo và tín ngưỡng và các quyền khác.

Đã nhiều năm nay ở Malaysia, quyền của người đồng tính khi tốt thì thỉnh thoảng được đề cập bởi các tổ chức về nhân quyền, khi xấu thì bị giấu vào sọt rác!

Tình trạng này phải được chấp dứt bởi vì phân biệt đối xử với người đồng tính là hành vi hạ thấp phẩm chất con người không khác gì chuyện phân biệt đối xử với phụ nữ, người da đen, người Do thái, người Tut-si và các nhóm thiểu số khác.

Mặt khác, tôi cũng nhận ra rằng một số người trong các bạn ngồi đây có những người giữ quan điểm trái ngược với tôi. Tôi cũng biết khó mà thay đổi được những quan điểm đó của các bạn bằng một bài diễn văn như thê này, nhưng tôi vẫn muốn các bạn hãy nhìn nhận lại một số luận điểm phổ biến chống lại quyền của người đồng tính.

Nếu các bạn sợ trao quyền cho người đồng tính làm nhân loại sẽ tuyệt chủng thì tôi có thể đảm bảo với các bạn rằng trao quyền cho người đồng sẽ không thiệt gây hại cho người dị tính như việc trao quyền cho người dị tính sẽ làm hại người đồng tính.

Nếu các bạn cho rằng đồng tính là kỳ dị và bệnh hoạn thì hãy nhớ rằng có rất nhiều thứ trong cuộc sống của chúng ta ngày nay là phi tự nhiên và nằm ngoài sự tưởng tượng của chúng ta như điện thoại di động, xe hơi, các quan niệm về dân chủ, bình đẳng giới, nhưng vẫn đáng được bảo vệ và duy trì. Đồng thời, có rất nhiều thứ đến với chúng ta một cách tự nhiên như sự thù địch, nỗi sợ hãi, niềm tin mù quáng thì không đáng được duy trì.


Nếu bạn là người phản đối quyền của người đồng tính vì lý do tôn giáo và tin rằng chúng tôi là những người gớm ghiếc thì hãy nhớ rằng những người gớm ghiếc này cũng là các con của Chúa.

Tôi đứng ở đây ngày hôm nay với tư cách là một người đồng tính Malaysia để kêu gọi mọi người hãy bảo vệ quyền của người đồng tính ở Malaysia, nhưng tôi không đại diện cho chính mình.

Tôi không đại diện cho người tôi yêu.

Mà tôi đại diện cho nhân loại nói chung bởi vì số phận của chúng ta gắn liền với nhau. Khi một người không được tự do thì cả xã hội cũng không được tự do.


Và khi cộng đồng đồng tính giành chiến thắng thì đó cũng là chiến thắng của các bạn.


Martin Luther King có những ước mơ mà sau đây bạn cùng thi hùng biện với tôi là Marcus Wee sẽ trình bày với các bạn.

Tôi cũng có những ước mơ của riêng tôi.

Tôi mong ước được theo đuổi hạnh phúc và sánh bước cùng với người tôi yêu một cách tự do, không sợ hãi, không lo lắng.

Tôi mong ước một ngày nào đó, nếu tôi giành chiến thắng trong một cuộc thi hùng biện về nhân quyền, thì tôi có thể tự hào về nhà và nói với cha mẹ tôi về thành quả đó mà không sợ bị cha mẹ la rầy.

Tôi cũng mong ước các bạn có thể cùng tôi đứng lên bảo vệ quyền của người đồng tính. Nhưng nếu đó là đỏi hỏi quá đáng đối với các bạn thì tôi hy vọng các bạn hãy mở tấm lòng bao dung.

Đặc biệt, tôi mong ước một ngày nào đó những bài phát biểu như của tôi không còn cần thiết nữa.

Cuối cùng, tôi xin kết thúc bài phát biểu của tôi bằng một câu nói của Boethius:

"Who can put a law unto love? Love is unto itself the highest law."

Tạm dịch: “Ai có thể áp đặt luật lệ nào cho tình yêu? Bản thân tình yêu đã là đạo luật cao nhất”.

Cám ơn các bạn.


Chong Yong Wei, Gabrielle

12/12/2008 [/n]


Nguồn : bangaivn.net
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
 
Chuyện về 1 người đồng tính nữ và bài hùng biện về quyền của người đồng tính
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
PLACE TO MAKE FRIENDS :: Tâm Sự :: Trao đổi, học hỏi-
Chuyển đến